•Épée de chevalerie gravée du sceau des Templiers•

***English version / Version Française***

 

Épée de chevalerie inspirée par certains modèles du Type XII retrouvés en Espagne notamment.

Plutôt étudiée comme une épée de cérémonie de part ces gravures, ce modèle est construit comme une véritable épée de bataille.
Sur le pourtour du pommeau, il est possible d'apercevoir deux bouchons qui retiennent deux reliques:
Dans une cavité du pommeau se trouve du sable provenant de l'Église du Saint-Sépulcre de Jérusalem.
Les gravures sont réalisées à la main.
L'autre face de l'épée est vierge de toute gravure.
Toute en sobriété.
Il s'agit d'un exemple de travail et il est possible de réaliser d'autres épées de cérémonie de ce type avec d'autres gravures.
La lame, la garde et le pommeau sont entièrement forgés à l'aide de fer et d'acier de bas-fourneau artisanal.
Fusée en châtaignier recouvert de cuir de veau artisanal noirci à l’acétate de fer artisanal et collé à la gélatine de porc bio.

L'ensemble est poli à la main.
Quelques caractéristiques:


Longueur totale: 96 cm
Longueur de la lame: 80 cm
Largeur de la lame: 5,2 cm
Longueur de la fusée: 10 cm
Point d'équilibre situé à 10 cm de la garde
Poids: environ 1250 grammes

 

A knightly sword inspired by some museum models.

I built this sword like a real war sword with a strong blade, but idealy, it could be used like a ceremonial sword.

The pommel is pierced by a cavity where I put sand from the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem.

 

The second side of the sword is empty of engraving work.

 

The engravings are made with hand chisels.

 

Blade, crossguard and pommel are fully forged with homemade bloomery steel.

The handle is made of chestnut wood covered with boiled handcrafted leather blackened with iron acetate glued with porc gelatin.

 

Some features:

Total length: 96 cm
Blade length: 80 cm
Blade width: 5,2 cm
Length of the grip: 10 cm

Balance point at 10 cm of the crossguard
Weight: about 1250 grams